1
0
mirror of https://github.com/k88hudson/git-flight-rules.git synced 2025-06-17 13:41:32 -03:00
Commit Graph

465 Commits

Author SHA1 Message Date
fcc7508195 Sync "Configuration" with en for zh-TW 2023-06-24 11:34:34 +08:00
e275970496 Sync "Debugging with Git" with en for zh-TW 2023-06-24 11:06:05 +08:00
02f590f2e6 Sync "Tracking Files" with en for zh-TW 2023-06-24 10:48:30 +08:00
21ff580f4d Sync "Miscellaneous Objects" with en for zh-TW 2023-06-23 16:24:14 +08:00
589f1e474e Sync "Submodules" with en for zh-TW 2023-06-23 15:59:41 +08:00
bee4819794 Sync "Finding" with en for zh-TW 2023-06-23 15:53:41 +08:00
7c4841b91e Sync "Stash" with en for zh-TW 2023-06-23 14:50:11 +08:00
4b209049d9 Unify word "Stack Overflow" with space for zh-TW
Because the title of the website has a space.
2023-06-22 16:16:25 +08:00
5226b2985e Sync "Rebasing and Merging" with en for zh-TW 2023-06-22 16:14:57 +08:00
45fe7228fb Sync "Branches" with en for zh-TW 2023-06-21 17:15:38 +08:00
340790ad57 Sync "Unstaged Edits" with en for zh-TW 2023-06-20 15:56:39 +08:00
847ecf5b1a Sync "Staging" with en for zh-TW 2023-06-16 11:04:31 +08:00
924e14f0eb Sync "Editting Commits" with en for zh-TW
Translate and add missing contents.
2023-06-13 01:45:57 +08:00
80b2f2e260 Sync "Repositories" with en for zh-TW
This adds the missing chapter in zh-TW.
2023-06-10 01:34:27 +08:00
70e72e95c5 Translate untranslated for zh-TW 2023-06-10 01:34:27 +08:00
1368e078d4 Correct word for zh-TW 2023-06-10 01:34:27 +08:00
a29cce33e0 Reformat for zh-TW 2023-06-10 01:34:27 +08:00
567712427c Correct terms for zh-TW
This makes all terms match with the official translations Git uses and keep the consistency of the translations.
2023-06-10 01:34:27 +08:00
eceaab46b6 Change trnaslation of "prompt" for zh-TW
Use "提示字元" to match with the wording of Microsoft.
2023-06-10 01:34:27 +08:00
129f987523 Correct word for zh-TW
The original contains unconventional words "文件", and it should be "檔案" to refer to "file" in zh-TW.
2023-06-10 01:34:27 +08:00
6a51685003 Improve sentences for zh-TW
This makes the sentences more readable.
2023-06-10 01:34:27 +08:00
73e2f36610 Remove unnecessary anchors for zh-TW
Because the table of contents is generated by DocToc, it doesn't need anchors for each sections actually.
2023-06-10 01:34:04 +08:00
f7dbe43636 Correct case for zh-TW 2023-06-05 13:15:50 +08:00
13918894cf Correct use of punctuations for zh-TW 2023-06-05 13:14:53 +08:00
aefc20702d fix: typo in README.md (#343) 2023-02-01 02:18:00 +00:00
8413701f30 Update info how to reset local branch to remote-tracking branch (#344) 2023-02-01 02:17:42 +00:00
3ff35c8642 Update reflog shortname with an ancestry reference (#345) 2023-02-01 02:17:10 +00:00
18c656604b Edits: changes in specific file between commits/branches (#346) 2023-02-01 02:16:27 +00:00
c34b49ff5a Correct punctuations and improve readability for zh-TW (#347) 2023-02-01 02:16:12 +00:00
3d101f5456 added I want to move a change from one commit to another (#342)
Co-authored-by: Eric Feunekes <eric.feunekes@pwc.com>
2022-12-06 23:59:15 +00:00
a8897df82d Add traditional Chinese with terminology changes (#341) 2022-12-06 23:58:46 +00:00
04507b8fc3 fix: README_zh-CN (#339) 2022-11-28 21:53:27 +00:00
5f1db99e49 Fix "gim" typo (#331) 2021-09-22 16:37:55 -04:00
65bd59262f Title of Chris Hadfield's book is incorrect (#319)
It is actually "An Astronaut's Guide to Life on Earth"

https://www.worldcat.org/title/astronauts-guide-to-life-on-earth/oclc/872711307
2021-07-04 13:13:22 -04:00
7caa59575b Update Vietnamese translations (#318) 2021-06-25 12:29:37 -04:00
eb36083cbd Fix Spelling Vietnamese (#315) 2021-05-17 10:10:52 -04:00
5816815453 New rule: split a branch into two (#314) 2021-03-18 08:42:18 -04:00
9e1faad0e9 chore: Update ToC 2021-02-25 09:16:54 -05:00
ef15b6cd8b Removed hint configure color.ui auto: (#311)
color.ui defaults to "auto" since git version 1.8.4 from August 2013
(https://github.com/git/git/releases/tag/v1.8.4) so it is probably not
needed to set this option anymore.
2021-01-26 12:47:47 -05:00
fa148da698 Replace master with main (issue/#308) (#309) 2020-12-01 09:44:45 -05:00
82f0b3994d add patch workflow to sharing code section (#307) 2020-11-28 16:15:14 -05:00
cfca81c274 Adding 日本語 to all of the lists 2020-04-30 17:01:35 -04:00
3a855c6e37 Run doctoc 2020-02-27 23:15:42 +09:00
SI
6b0d0090f5 Elaborate Introduction 2020-02-27 23:06:44 +09:00
421e7e9c75 Unify spacing 2020-02-27 22:59:27 +09:00
178b145f41 Avoid colon in sentences 2020-02-27 22:57:38 +09:00
ceb2109a3f Translate comment 2020-02-27 22:56:47 +09:00
e0c6fa128e Unify wording; 次のコマンド -> 次 2020-02-27 22:56:11 +09:00
c87aaf142f Unify wording; 編集内容 -> 編集 2020-02-27 22:54:27 +09:00
cc284a63a3 Unify wording; ステージング -> ステージ 2020-02-27 22:51:49 +09:00