Shota Ray Imaki
fa148da698
Replace master with main (issue/#308) ( #309 )
2020-12-01 09:44:45 -05:00
Richard Littauer
cfca81c274
Adding 日本語 to all of the lists
2020-04-30 17:01:35 -04:00
Dustin Freeman
a545b0851d
Remove broken link to nasa pdf doc. ( #271 )
2019-05-31 23:53:50 -04:00
Richard Littauer
db69499594
Ran doctoc again
2018-11-28 09:07:38 -05:00
Samy Kacimi
a3ece44263
add french (fr) translation ( #252 )
2018-11-27 14:43:27 -05:00
Jay Two
911089c406
Update README_kr.md ( #257 )
...
edit typo 🇰🇷
2018-11-27 12:12:13 -05:00
cyblue9
f4037ec5c1
Fix option to amend commit message ( #255 )
2018-11-14 18:28:28 -05:00
Richard Littauer
20e4b2c10d
Merge branch 'hoannc54-master'
2018-11-14 07:42:46 -05:00
hoannc
23e4b8d4f3
run doctoc
2018-11-14 07:42:26 -05:00
yongsun-park
4e96f71c28
Fix typo in README_kr.md ( #251 )
...
글로버 -> 글로벌
2018-11-08 10:45:18 -05:00
mnpk
3339385cdb
Fix typo in README_kr.md ( #228 )
...
* Fix typo in README_kr.md
fix following typo in korean readme:
Mecury -> Mercury
꺼에요 -> 거에요
꺼구요 -> 거구요
썻어 -> 썼어
썻고 -> 썼고
텍스트르 에디터 -> 텍스트 에디터
리에비스 -> 리베이스
쓼 수 -> 쓸 수
때떄로 -> 때때로
받을려면 -> 받으려면
* Update Doctoc ToC
2018-10-23 14:44:00 +02:00
hadongsoo
83261c5b7a
Translate and add Korean ( #215 )
...
* make a readme
make a new readme for Korean
* git-flight-rule 번역 중간과정 01
브랜치 부분에서 한번 커밋
* git-flight-rule 번역 중간과정 02
머지 시작
* git-flight-rule 번역 1차 종료후 점검
* 점검 후 첫 완료
* 오타 수정 몇가지 수정
* 네비게이션 링크 추가
* 표현 수정
2018-09-13 14:20:07 -04:00